-
1 ce n'est pas un aigle
разг.(ce [или il] n'est pas un aigle)≈ он пороху не выдумает; он звезд с неба не хватаетSi un étudiant n'a pas une intelligence suffisante pour bien réussir dans ses études, on peut dire que ce n'est pas un aigle. (R. C. Kelly, Expressions idiomatiques en français vivant.) — Если студенту не хватает способностей, чтобы успешно преодолевать трудности, о нем можно сказать, что он с трудом грызет гранит науки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas un aigle
-
2 ce n'est pas un aigle
прил.общ. он звёзд с неба не хватает, недалёкий человекФранцузско-русский универсальный словарь > ce n'est pas un aigle
-
3 aigle
aigle [εgl]masculine noun( = oiseau) eagle* * *ɛglnom masculin Zoologie eagle* * *ɛɡl1. nm(= oiseau) eagle2. nf(= figure, enseigne) eagle* * *A nm2 ( lutrin) lectern.B nf1 Zool (female) eagle;3 Hérald eagle.aigle impérial imperial eagle; aigle royal golden eagle.ce n'est pas un aigle he's not the brightest.[ɛgl] nom masculinavoir des yeux ou un regard d'aigle to be eagle-eyed————————[ɛgl] nom féminin -
4 aigle
1. m1) орёлaigle de mer — 1) орлан ( рыба) 2) орлан ( птица)yeux d'aigle, regard d'aigle — орлиный взор, пронзительный взглядcrier comme un aigle — пронзительно кричать2) перен. орёл, герой3) аналой, увенчанный резным орлом4)grand aigle — бумага формата 74 x 105 см2. f1) орлица2) ист. орёл, знамя ( увенчанное орлом)3) геральд. орёл -
5 aigle
m -
6 aigle
m.,f. (lat. aquila) 1. орел, орлица; 2. прен. човек с изключителни дарби; силен човек; герой; 3. f.pl. ист. знамена; les aigles romaines знамената на римските легиони; 4. разш. фигура с орел. Ќ grand, petit aigle голям (малък) формат хартия; l'aigle ne chasse pas aux mouches погов. силният човек не се занимава с дребни неща; ce n'est pas un aigle това не е особено интелигентен човек, не се отличава с нищо. -
7 aigle
m орёл;un bec d'aigle — орли́ный клюв; des yeux d'aigle fig. — орли́ный взор; ● se prendre pour un aigle — счита́ть/счесть себя́ вы́ше всех; ce n'est pas un aigle — он звёзд с не́ба не хвата́етd'aigle — орли́ный;
■ f1. орли́ца 2. (étendard) зна́мя* [, уве́нчанное орло́м]; орёл;les aigles romaines — ри́мские знамёна <орлы́>
-
8 aigle
no es ningún linceDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > aigle
-
9 aigle
(m) орёл♦ il n'est pas un aigle он не орёл; он пороху не выдумает -
10 aigle
n. m. (iron.): Genius. Ce n'est vraiment pas un aigle, il n'a pas inventé l'eau chaude! I don't think he's got much up top! (The word is always encountered in a negative clause.) -
11 ne pas en mener large
(ne pas en [или la] mener large)прост.1) сдрейфить, струситьLe comte. - Il n'en menait pas large. En cinq minutes, il se mettait à table - comme disent mes mouchards. Je veux dire qu'il avouait tout. C'est une tête chaude, mais ce n'est pas une forte tête. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Граф. - Он здорово перетрусил. Через пять минут он уже выкладывал все, как говорят мои филеры, то есть сознавался во всем. Он человек горячий, но не стойкий.
S'il n'y avait des moribonds qui, au moment du passage, ne désirent s'assurer toutes les franchises douanières, le cas du curé serait grave. Heureusement, il y a toujours des mourants qui n'en mènent pas large, au moment de quitter ses camarades. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Если бы были такие умирающие, которые в момент переселения в мир иной не нуждались в полном отпущении грехов, священникам пришлось бы туго. К счастью, умирающие почти всегда дрейфят, когда им приходится расставаться с жизнью.
2) чувствовать себя (пре)скверно, неуверенно, быть не в своей тарелкеCe premier engagement ne fut guère au goût de Tardivaux. Bien entendu, comme les autres, une fois tiré d'affaire, il fit le malin, le brave, mais en son for intérieur, à l'idée d'y retourner il n'en menait pas large. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Это первое сражение пришлось не по душе Тардиво. Конечно, как и всякий другой, когда уже опасность была позади, он выставлял себя ловкачом и храбрецом. Но в глубине души при мысли, что это может снова повториться, ему становилось не по себе.
- Mais, reprit madame Maubrel, il y a un affreux grabuge dans la famille Ranaldo; et la pauvre petite n'en mène pas large, je vous en réponds. (P. Margueritte, Jouir.) — - Но, видите ли, - продолжала госпожа Мобрель, - в семействе Ранальдо ужасные скандалы, и смею вас уверить, что бедняжке Розе приходится туго.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas en mener large
-
12 ne le faire pas dire à ...
ирон. ≈ не тянуть за языкÉdith. -... Vous avez daigné mettre un candélabre à sa place. Où est l'autre? Félix (il cherche partout du regard). - Je suis stupide! Édith. - Je ne vous le fais pas dire... (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Эдит. -... Вместо него вы соизволили поставить один канделябр. А где второй? Феликс ( ищет глазами). - Я болван! Эдит. - Не смею возражать...
Pascal. - Franchement, Margot, tu le sais, il n'aime pas que tu te déguises avec les costumes de maman. Didier. - Je ne le lui fais pas dire. (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Паскаль. - Честно говоря, Марго, ты знаешь, что он не любит, когда ты рядишься в мамины туалеты. Дидье. - Я его за язык не тянул.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne le faire pas dire à ...
-
13 он звёзд с неба не хватает
prongener. ce n'est pas un aigle, ce n'est pas une lumière, il n'a pas inventé le fil à couper le beurre, ce n'est pas un génie, il n'a pas inventé l'eau chaudeDictionnaire russe-français universel > он звёзд с неба не хватает
-
14 блестеть
прям., перен.briller vi; étinceler (ll) vi ( сверкать); pétiller vi ( неровным блеском); luire vi ( светиться); reluire vi ( отраженным светом)••он не блещет умом — прибл. il ne brille pas par son intelligence; ce n'est pas une lumière, ce n'est pas un aigle -
15 блестеть
прям., перен.briller vi; étinceler (ll) vi ( сверкать); pétiller vi ( неровным блеском); luire vi ( светиться); reluire vi ( отражённым светом)••он не бле́щет умо́м — прибл. il ne brille pas par son intelligence; ce n'est pas une lumière, ce n'est pas un aigle
* * *v1) gener. luire, miroiter, reluire, s'allumer, scintiller, briller2) belg. blinquer -
16 hardloper
hardloper, hardloopster♦voorbeelden:¶ hij is geen hardloper • 〈 hij vordert langzaam〉 il n'avance pas vite; 〈 het is geen hoogvlieger〉 ce n'est pas un aigle -
17 hij is geen hardloper
hij is geen hardloper -
18 vliegen
1 [algemeen] voler2 [snel voorbijgaan] s'envoler♦voorbeelden:1 ga je vliegen of neem je de boot? • tu prends l'avion ou le bateau?leren vliegen • apprendre à piloter (un avion)hoger (willen) vliegen dan men kan • dépenser plus que ce qu'on azij vliegt niet hoog • ce n'est pas un aigleiemand tegemoet vliegen • courir à la rencontre de qn.van hot naar haar vliegen • courir à droite et à gauchevliegen over iets • survoler qc.zijn ogen vlogen over de regels • ses yeux glissaient sur les lignesde bijl vloog van de steel • la hache s'est détachée du manchehet vliegen • le vol¶ hij ziet ze vliegen! • il a des visions, la berlue!de lucht in vliegen • sauter→ link=oor oorII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door de lucht vervoeren] transporter en avion2 [besturen] piloter♦voorbeelden: -
19 недалёкий человек
adjgener. esprit étroit, ce n'est pas un aigle, simpliste -
20 't is geen hoogvlieger
't is geen hoogvlieger
См. также в других словарях:
Ce n'est pas un aigle — ● Ce n est pas un aigle se dit de quelqu un d une intelligence médiocre … Encyclopédie Universelle
aigle — [ ɛgl ] n. m. et f. • XIIe; lat. aquila, probablt par l a. provenç. aigla I ♦ N. m. 1 ♦ Grand rapace diurne (falconiformes) au bec crochu, aux serres puissantes, qui construit son nid (aire) sur les hautes montagnes. Aigle royal, impérial. Aigle… … Encyclopédie Universelle
Aigle (Héraldique) — Pour les articles homonymes, voir Aigle. Héraldique L écu Partitions Armes composées Le champ Couleur (Émaux et Métaux) Fourrure Champ composé … Wikipédia en Français
Aigle (heraldique) — Aigle (héraldique) Pour les articles homonymes, voir Aigle. Héraldique L écu Partitions Armes composées Le champ Couleur (Émaux et Métaux) Fourrure Champ composé … Wikipédia en Français
Aigle germanique — Aigle (héraldique) Pour les articles homonymes, voir Aigle. Héraldique L écu Partitions Armes composées Le champ Couleur (Émaux et Métaux) Fourrure Champ composé … Wikipédia en Français
Aigle héraldique — Aigle (héraldique) Pour les articles homonymes, voir Aigle. Héraldique L écu Partitions Armes composées Le champ Couleur (Émaux et Métaux) Fourrure Champ composé … Wikipédia en Français
Aigle (Terre Du Milieu) — Pour les articles homonymes, voir Aigle. Dans l univers fictif de l écrivain britannique J. R. R. Tolkien, les Aigles sont d immenses oiseaux volants, qui sont pensants et peuvent parler. Souvent mentionnés de façon emphatique comme les Grands… … Wikipédia en Français
Aigle (terre du milieu) — Pour les articles homonymes, voir Aigle. Dans l univers fictif de l écrivain britannique J. R. R. Tolkien, les Aigles sont d immenses oiseaux volants, qui sont pensants et peuvent parler. Souvent mentionnés de façon emphatique comme les Grands… … Wikipédia en Français
Aigle (Constellation) — Pour les articles homonymes, voir Aigle. Aigle … Wikipédia en Français
Aigle Géant De Haast — Aigle géant de Haast … Wikipédia en Français
Aigle d'Haast — Aigle géant de Haast Aigle géant de Haast … Wikipédia en Français